9 de jun. de 2013

TRADUÇÕES COTIDIANAS

No olhar da paisagem,
traduções se realizam como num passe de mágica.
Cada cena parece oferecer uma tradução, particular, de quem a presencia através de sons e imagens integrados.
Um universo inteiro e pleno a se expressar no corriqueiro passar do cotidiano dos pensamentos, ações, sentimentos e emoções.
A montanha oferece a mesma paz de uma presença segura;
o som dos trens traz recordações da infância, acompanhadas de gargalhadas sem limites;
o ritmo das pessoas andando remete ao cotidiano distante...
é quando emerge a vontade de saber como se encontram aqueles que caminham
por outros ambientes, outras ruas, outros ritmos, outras estações, outros dias!
O ritmo cotidiano, rotineiro ou não, desperta sensações diversas que brincam ao sabor dos acontecimentos.
Ora agitados, ora vagarosos...por demais!
Desperta cheiros, sabores...amargos, doces, salgados...insonsos! ...divertidos!!!!
Toca a imaginação conduzindo a divagações...ora aqui, ora ali...ora lá...
ora bem mais longe de onde se está, todavia, bem mais perto de onde se gostaria de estar.
...

Gosto de brincar com as inspirações do cotidiano como quando se brinca com os formatos das nuvens...imaginando o que pode ser...
pois, em seguida, uma nova forma toma vida...e outras imagens ganham presença.

Brinco com o cotidiano, de uma maneira muito respeitosa, como alguém que escreve histórias.
Histórias que, a qualquer momento, podem tornar-se realidade de um cotidiano diverso de possibilidades e transformações.




2 de jun. de 2013

IMPRESSÕES



De acordo com o dicionário, impressões: "substantivo feminino. Ação ou efeito de imprimir, de gravar (a oco ou em relevo), de reproduzir (imagens, dizeres) mediante pressão. Marca. Fig. Efeito produzido nos órgãos dos sentidos, no espírito: causar boa impressão (a alguém). Tipografia Impressão a seco, a que, por ser feita sem tinta, caracteriza-se pelas marcas profundas deixadas pelos instrumentos usados. Impressão em relevo, a que deixa no papel letras ou figuras salientes, em relevo" (Dicionario Aurélio)
Na situação e na condição atual acredito que impressões possam ser acrescentadas de uma diversidade enorme de sentidos e significados. A exemplo dos Kanjis japoneses: um mesmo kanji abarca diversos significados. Assim acredito que o seja  por não conseguir encontrar, em alguns momentos, palavra ou expressão que traduza as sensações, emoções e sentimentos que surgem ao decorrer dos dias, dos acontecimentos e das situações que se passam. Contudo, sem dúvida, a parte que se refere a "Efeito produzido nos órgãos dos sentidos, no espírito [...] por ser feita sem tinta, caracteriza-se pelas marcas profundas"...em recorte particular meu, expressa bem o que venho sentindo. Num dia de data e hora marcada irei retornar ao meu país; talvez as fotos se apaguem, se percam; talvez não se comente mais a respeito.Todavia, de alguma maneira, diante alguma lembrança, mesmo breve; diante alguma imagem, mesmo remota; diante alguma palavra, mesmo equivocada...as sensações surgirão tornar, outra vez, perceptível a recordação desse momento único. 
Osaka, Japão, Junho 2013